Text 75
ТЕКСТ 75
Texto
Текст
tabe gauḍa-deśe āilā kālā-kṛṣṇadāsa
navadvīpe gela teṅha śacī-āi-pāśa
navadvīpe gela teṅha śacī-āi-pāśa
табе гауд̣а-деш́е а̄ила̄ ка̄ла̄-кр̣шн̣ада̄са
навадвӣпе гела тен̇ха ш́ачӣ-а̄и-па̄ш́а
навадвӣпе гела тен̇ха ш́ачӣ-а̄и-па̄ш́а
Palabra por palabra
Пословный перевод
табе — тогда; гауд̣а-деш́е — в Бенгалию; а̄ила̄ — пошел; ка̄ла̄-кр̣шн̣ада̄са — Кала Кришнадас; навадвӣпе — в Навадвипу; гела — пошел; тен̇ха — он; ш́ачӣ-а̄и-па̄ш́а — к матушке Шачи.
Traducción
Перевод
Kālā Kṛṣṇadāsa fue entonces a Bengala; en primer lugar fue a Navadvīpa para ver a madre Śacī.
Кала Кришнадас отправился в Бенгалию и сначала пришел в Навадвипу, чтобы встретиться с Шачиматой.