Skip to main content

Text 38

Text 38

Texto

Verš

tabe sārvabhauma prabhura dakṣiṇa-pārśve vasi’
milāite lāgilā saba puruṣottama-vāsī
tabe sārvabhauma prabhura dakṣiṇa-pārśve vasi’
milāite lāgilā saba puruṣottama-vāsī

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — a continuación; sārvabhauma — Sārvabhauma; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; dakṣiṇa-pārśve — a la derecha; vasi’ — sentándose; milāite — a presentar; lāgilā — comenzó; saba — a todos; puruṣottama-vāsī — los habitantes de Puruṣottama (Jagannātha Purī).

tabe — potom; sārvabhauma — Sārvabhauma; prabhura — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; dakṣiṇa-pārśve — po pravém boku; vasi' — když usedl; milāite — představovat; lāgilā — začal; saba — všechny; puruṣottama-vāsī — obyvatele Purušóttamy (Džagannáth Purí).

Traducción

Překlad

Después de esto, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya se sentó a la derecha del Señor y Le fue presentando a todos los habitantes de Puruṣottama, Jagannātha Purī.

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya potom usedl po Pánově pravici a začal představovat všechny obyvatele Purušóttamy, Džagannáth Purí.