Skip to main content

Text 18

Text 18

Texto

Verš

punarapi ihāṅ tāṅra haile āgamana
eka-bāra dekhi’ kari saphala nayana
punarapi ihāṅ tāṅra haile āgamana
eka-bāra dekhi’ kari saphala nayana

Palabra por palabra

Synonyma

punarapi — de nuevo; ihā — aquí; tāṅra — Suya; haile — cuando sea; āgamana — llegada; eka-bāra — una vez; dekhi’ — viendo; kari — yo hago; sa-phala — fructíferos; nayana — mis ojos.

punar-api — znovu; ihāṅ — zde; tāṅra — Jeho; haile — až bude; āgamana — příchod; eka-bāra — jednou; dekhi' — vidící; kari — učiním; sa-phala — úspěšné; nayana — mé oči.

Traducción

Překlad

«Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu regrese, deseo verle aunque sólo sea una vez, para que mis ojos alcancen la perfección.»

„Až se Śrī Caitanya Mahāprabhu vrátí, chci Ho alespoň jednou spatřit a tak učinit svůj zrak dokonalým.“