Skip to main content

Text 160

Text 160

Texto

Verš

āji haite nā pariba ei carmāmbara
prabhu bahirvāsa ānāilā jāniyā antara
āji haite nā pariba ei carmāmbara
prabhu bahirvāsa ānāilā jāniyā antara

Palabra por palabra

Synonyma

āji haite — desde hoy; pariba — no me pondré; ei — esta; carma-ambara — prenda de piel de ciervo; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bahir-vāsa — las ropas de un sannyāsī; ānāilā — hizo que alguien trajese; jāniyā — conociendo; antara — sus pensamientos.

āji haite — ode dneška; pariba — neobléknu si; ei — toto; carma-ambara — oblečení z jelení kůže; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bahir-vāsa — roucho sannyāsīho; ānāilā — nechal přinést; jāniyā — znající; antara — jeho uvažování.

Traducción

Překlad

«A partir de hoy, nunca más me pondré esta piel de ciervo.» Tan pronto como Brahmānanda Bhāratī tomó esa decisión, Śrī Caitanya Mahāprabhu, entendiendo lo que había en su mente, mandó de inmediato que trajesen ropas de sannyāsī.

„Ode dneška už tuto jelení kůži nosit nebudu.“ Jakmile se takto Brahmānanda Bhāratī rozhodl, Śrī Caitanya Mahāprabhu nechal přinést roucho sannyāsīho, protože věděl, na co myslí.