Skip to main content

Text 14

Text 14

Texto

Text

rājā kahe, — tāṅre tumi yāite kene dile
pāya paḍi’ yatna kari’ kene nā rākhile
rājā kahe, — tāṅre tumi yāite kene dile
pāya paḍi’ yatna kari’ kene nā rākhile

Palabra por palabra

Synonyms

rājā kahe — el rey dijo; tāṅre — a Él; tumi — tú; yāite — ir; kene — por qué; dile — permitiste; pāya — a Sus pies de loto; paḍi’ — postrándote; yatna kari’ — esforzándote mucho; kene — por qué; — no; rākhile — retuviste.

rājā kahe — the King said; tāṅre — Him; tumi — you; yāite — to go; kene — why; dile — allowed; pāya — at His lotus feet; paḍi’ — falling; yatna kari’ — endeavoring very much; kene — why; — not; rākhile — kept.

Traducción

Translation

Al escuchar esto, el rey contestó: «¿Por qué dejaste que Se fuera? ¿Por qué no te postraste a Sus pies de loto y Le hiciste quedarse aquí?».

Upon hearing this, the King replied, “Why did you allow Him to leave? Why didn’t you fall at His lotus feet and keep Him here?”