Skip to main content

Text 14

Text 14

Texto

Verš

rājā kahe, — tāṅre tumi yāite kene dile
pāya paḍi’ yatna kari’ kene nā rākhile
rājā kahe, — tāṅre tumi yāite kene dile
pāya paḍi’ yatna kari’ kene nā rākhile

Palabra por palabra

Synonyma

rājā kahe — el rey dijo; tāṅre — a Él; tumi — tú; yāite — ir; kene — por qué; dile — permitiste; pāya — a Sus pies de loto; paḍi’ — postrándote; yatna kari’ — esforzándote mucho; kene — por qué; — no; rākhile — retuviste.

rājā kahe — král řekl; tāṅre — Jemu; tumi — ty; yāite — jít; kene — proč; dile — dovolil jsi; pāya — u Jeho lotosových nohou; paḍi' — padající; yatna kari' — veliké úsilí; kene — proč; — ne; rākhile — udržel jsi.

Traducción

Překlad

Al escuchar esto, el rey contestó: «¿Por qué dejaste que Se fuera? ¿Por qué no te postraste a Sus pies de loto y Le hiciste quedarse aquí?».

Když to král slyšel, odpověděl: „Proč jsi Mu dovolil odejít? Proč jsi nepadl k Jeho lotosovým nohám a nezadržel Ho?“