Skip to main content

Text 123

ТЕКСТ 123

Texto

Текст

svarūpa kahe, — prabhu, mora kṣama’ aparādha
tomā chāḍi’ anyatra genu, karinu pramāda
сварӯпа кахе, — прабху, мора кшама’ апара̄дха
тома̄ чха̄д̣и’ анйатра гену, карину прама̄да

Palabra por palabra

Пословный перевод

svarūpa kahe — Svarūpa Dāmodara dijo; prabhu — mi Señor; mora — mía; kṣama’ — por favor, perdona; aparādha — ofensa; tomā — a Ti; chāḍi’ — abandonando; anyatra — a otro lugar; genu — yo fui; karinu — he hecho; pramāda — un gran error.

сварӯпа кахе — Сварупа Дамодара говорит; прабху — Господь; мора — мое; кшама’ — о, прости; апара̄дха — прегрешение; тома̄ — Тебя; чха̄д̣и’ — оставив; анйатра — в другое место; гену — пошел; карину — совершил; прама̄да — большую ошибку.

Traducción

Перевод

Svarūpa dijo: «Mi querido Señor, por favor, perdona mi ofensa. Abandoné Tu compañía para ir a otro lugar, y ése fue un gran error de mi parte.

Сварупа ответил: «Дорогой Господь, пожалуйста, прости мне мое прегрешение. Я оставил Твое общество и отправился куда-то еще. Это было большой ошибкой».