Skip to main content

Text 10

Text 10

Texto

Verš

rājā kahe, — jagannātha chāḍi’ kene gelā
bhaṭṭa kahe, — mahāntera ei eka līlā
rājā kahe, — jagannātha chāḍi’ kene gelā
bhaṭṭa kahe, — mahāntera ei eka līlā

Palabra por palabra

Synonyma

rājā kahe — el rey dijo; jagannātha chāḍi’ — yéndose del lugar de residencia del Señor Jagannātha; kene gelā — por qué ha partido; bhaṭṭa kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya contestó; mahāntera — de una gran persona; ei — éste; eka — uno; līlā — pasatiempo.

rājā kahe — král řekl; jagannātha chāḍi' — opouštějící sídlo Pána Jagannātha; kene gelā — proč odešel; bhaṭṭa kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya odvětil; mahāntera — velké osobnosti; ei — toto; eka — jedna; līlā — zábava.

Traducción

Překlad

El rey preguntó: «¿Por qué Se ha ido de Jagannātha Purī?».

Král se zeptal: „Proč opustil Džagannáth Purí?“

Significado

Význam

El Bhaṭṭācārya contestó: «Así son los pasatiempos de las grandes personalidades.

Bhaṭṭācārya odpověděl: „Takové jsou zábavy velké osobnosti.“