Skip to main content

Text 251

ТЕКСТ 251

Texto

Текст

nirantara nṛtya-gīta kīrtana-vilāsa
ācaṇḍāle prema-bhakti karilā prakāśa
нирантара нр̣тйа-гӣта кӣртана-вила̄са
а̄чан̣д̣а̄ле према-бхакти карила̄ прака̄ш́а

Palabra por palabra

Пословный перевод

nirantara — sin parar; nṛtya-gīta — cantar y danzar; kīrtana — de saṅkīrtana; vilāsa — disfrute; ā-caṇḍāle — a todos, incluso a la persona más baja; prema-bhakti — amor por Dios; karilā — hizo; prakāśa — manifestación.

нирантара — непрестанно; нр̣тйа-гӣта — пение и танец; кӣртанасанкиртаны; вила̄са — блаженство; а̄чан̣д̣а̄ле — во всех, даже самых падших; према-бхакти — любовь к Богу; карила̄ прака̄ш́а — пробудил.

Traducción

Перевод

En Jagannātha Purī, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se ocupó en cantar y danzar ininterrumpidamente. De ese modo disfrutó del pasatiempo del saṅkīrtana. Allí manifestó Su misericordia sin causa, el amor puro por Dios, a todos, incluyendo a los más bajos de los hombres.

В Джаганнатха-Пури Господь без устали пел и танцевал, наслаждаясь санкиртаной. По Своей неизъяснимой милости Он пробуждал чистую любовь к Богу во всех, даже в самых падших и низких людях.