Skip to main content

Text 237

Text 237

Texto

Verš

dina kata tāhāṅ rahi’ calilā vṛndāvana
lukāñā calilā rātre, nā jāne kona jana
dina kata tāhāṅ rahi’ calilā vṛndāvana
lukāñā calilā rātre, nā jāne kona jana

Palabra por palabra

Synonyma

dina kata — unos días; tāhāṅ — en Jagannātha Purī; rahi’ — tras quedarse; calilā — partió; vṛndāvana — hacia Vṛndāvana; lukāñā — en secreto; calilā — partió; rātre — por la noche; jāne — no sabía; kona — alguna; jana — persona.

dina kata — několik dní; tāhāṅ — v Džagannáth Purí; rahi' — poté, co zůstal; calilā — vydal se; vṛndāvana — do Vrindávanu; lukāñā — udržující v tajnosti; calilā — vydal se; rātre — v noci; jāne — nevěděl; kona — nějaký; jana — člověk.

Traducción

Překlad

Después de pasar unos días en Jagannātha Purī, una noche el Señor partió hacia Vṛndāvana, en secreto y sin que nadie lo supiera.

Pán se v Džagannáth Purí zdržel několik dní a potom se jedné noci vydal potají do Vrindávanu, aniž by o tom kdokoli věděl.