Skip to main content

Text 231

Text 231

Texto

Text

eta cinti prātaḥ-kāle gaṅgā-snāna kari’
‘nīlācale yāba’ bali’ calilā gaurahari
eta cinti prātaḥ-kāle gaṅgā-snāna kari’
‘nīlācale yāba’ bali’ calilā gaurahari

Palabra por palabra

Synonyms

eta cinti — pensando así; prātaḥ-kāle — por la mañana; gaṅgā-snāna — baño en el Ganges; kari’ — hacer; nīlācale yāba — voy a ir a Nīlācala (Jagannātha Purī); bali’ — decir; calilā — partió; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

eta cinti — thus thinking; prātaḥ-kāle — in the morning; gaṅgā-snāna — bathing in the Ganges; kari’ — performing; nīlācale yāba — I shall go to Nīlācala (Jagannātha Purī); bali’ — saying; calilā — started; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Traducción

Translation

Pensando así, a la mañana siguiente el Señor Se bañó en el Ganges y partió hacia Nīlācala diciendo: «Voy a ir allí.»

Thinking like this, the Lord took His morning bath in the Ganges and started for Nīlācala, saying “I shall go there.”