Skip to main content

Text 204

Text 204

Texto

Verš

āpane ayogya dekhi’ mane pāṅ kṣobha
tathāpi tomāra guṇe upajaya lobha
āpane ayogya dekhi’ mane pāṅ kṣobha
tathāpi tomāra guṇe upajaya lobha

Palabra por palabra

Synonyma

āpane — nosotros mismos; ayogya — muy inadecuados; dekhi’ — ver; mane — en la mente; pāṅ — obtener; kṣobha — lamentación; tathāpi — aun así; tomāra — Tus; guṇe — en cualidades trascendentales; upajaya — hay; lobha — atracción.

āpane — my; ayogya — nevhodní; dekhi' — vidící; mane — v mysli; pāṅa — dostáváme; kṣobha — nářek; tathāpi — přesto; tomāra — Tvých; guṇe — k transcendentálním vlastnostem; upajaya — je; lobha — připoutanost.

Traducción

Překlad

«Nos sentimos muy deprimidos de no ser merecedores de Tu misericordia. Pero hemos sabido de Tus cualidades trascendentales, y por ello nos sentimos muy atraídos a Ti.»

„Jsme velice nešťastní, když vidíme, jak nevhodnými uchazeči o Tvoji milost jsme. Slyšeli jsme však o Tvých transcendentálních vlastnostech, a to nás k Tobě přitahuje.“