Skip to main content

Text 140

ТЕКСТ 140

Texto

Текст

śivānandera saṅge āilā kukkura bhāgyavān
prabhura caraṇa dekhi’ kaila antardhāna
ш́ива̄нандера сан̇ге а̄ила̄ куккура бха̄гйава̄н
прабхура чаран̣а декхи’ каила антардха̄на

Palabra por palabra

Пословный перевод

vānandera saṅge — con Śivānanda Sena; āilā — vino; kukkura — un perro; bhāgyavān — afortunado; prabhura — del Señor; caraṇa — los pies de loto; dekhi’ — ver; kaila — hizo; antardhāna — desaparecer.

ш́ива̄нандера сан̇ге — с Шиванандой Сеном; а̄ила̄ — пришел; куккура — пес; бха̄гйава̄н — удачливый; прабхура — Господа; чаран̣а — лотосные стопы; декхи’ — увидев; каила антардха̄на — исчез.

Traducción

Перевод

Un perro que venía acompañando a Śivānanda Sena y a los devotos tuvo tan buena fortuna que, después de ver los pies de loto del Señor Caitanya Mahāprabhu, se liberó y fue de regreso al hogar, de vuelta a Dios.

По дороге за Шиванандой Сеном и другими преданными увязался пес. Этому псу так повезло, что, увидев лотосные стопы Господа Чайтаньи Махапрабху, он обрел освобождение и вернулся домой, к Богу.