Skip to main content

Text 98

Text 98

Texto

Text

rājā kahe, — “tāre āmi duḥkha nāhi diye
cāṅge caḍā, khaḍge ḍārā, — āmi nā jāniye
rājā kahe, — “tāre āmi duḥkha nāhi diye
cāṅge caḍā, khaḍge ḍārā, — āmi nā jāniye

Palabra por palabra

Synonyms

rājā kahe — el rey contestó; tāre — a él; āmi — yo; duḥkha — desdicha; nāhi diye — no tenía deseo de dar; cāṅge caḍā — subirle al caṅga; khaḍge — sobre las espadas; ḍārā — el arrojar; āmi — yo; jāniye — no sabía.

rājā kahe — the King replied; tāre — to him; āmi — I; duḥkha — unhappiness; nāhi diye — have no desire to give; cāṅge caḍā — the raising on the cāṅga; khaḍge — on the swords; ḍārā — the throwing; āmi — I; jāniye — did not know.

Traducción

Translation

El rey contestó: «No era mi deseo causar dolor a Gopīnātha Paṭṭanāyaka y su familia, ni sabía que le habían subido al cāṅga para arrojarle sobre las espadas y matarle.

The King replied, “I had no desire to give pain to Gopīnātha Paṭṭanāyaka and his family, nor did I know about his being lifted onto the cāṅga to be thrown on the swords and killed.