Skip to main content

Text 78

Text 78

Texto

Verš

ethā tumi vasi’ raha, kene yābe ālālanātha?
keha tomā nā śunābe viṣayīra bāt
ethā tumi vasi’ raha, kene yābe ālālanātha?
keha tomā nā śunābe viṣayīra bāt

Palabra por palabra

Synonyma

ethā — aquí; tumi — Tú; vasi’ — viviendo; raha — por favor, quédate; kene — por qué; yābe — vas a ir; ālālanātha — a Ālālanātha; keha tomā śunābe — nadie Te informará; viṣayīra bāt — de los asuntos de personas materialistas.

ethā — zde; tumi — Ty; vasi' — sídlící; raha — prosím zůstaň; kene — proč; yābe — měl bys jít; ālālanātha — do Álálanáthu; keha tomā śunābe — nikdo Ti nebude říkat; viṣayīra bāt — o záležitostech materialistů.

Traducción

Překlad

«Por favor, quédate en Jagannātha Purī. ¿Por qué tendrías que irte a Ālālanātha? De aquí en adelante, nadie más acudirá a Ti por cuestiones materiales.»

„Prosím zůstaň zde v Džagannáth Purí. Proč bys chodil do Álálanáthu? Od teď už za Tebou s materialistickými záležitostmi nikdo nepřijde.“