Text 142
Text 142
Texto
Text
‘vyaya nā kariha kichu rājāra mūla-dhana’
‘vyaya nā kariha kichu rājāra mūla-dhana’
Palabra por palabra
Synonyms
Traducción
Translation
«Sin embargo, obedeced esta orden que os doy. No os gastéis nada de lo que recaudéis para el rey.
“However, just obey one order from Me. Do not spend any of the King’s revenue.
Significado
Purport
La persona que olvida su posición como sirviente eterno de Kṛṣṇa comete muchas actividades pecaminosas, pero quien mantiene su posición de sirviente eterno de Kṛṣṇa no puede apartarse de la senda de la moralidad, la religión y la ética. En la actualidad, en todo el mundo, pero especialmente en la India, la gente ha olvidado su relación con la Suprema Personalidad de Dios y Sus sirvientes eternos. Debido a ello, los principios de la moralidad, la religión y la ética han desaparecido casi por completo. Esa situación no trae nada de provecho a la sociedad humana. Por lo tanto, todo el mundo debe tratar de aceptar el proceso de conciencia de Kṛṣṇa y seguir los principios de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
When a person forgets his position as an eternal servant of Kṛṣṇa, he commits many sinful activities, but one who maintains his position as an eternal servant of Kṛṣṇa cannot deviate from the path of morality, religion and ethics. At the present, people all over the world, especially in India, have forgotten their relationship with the Supreme Personality of Godhead and His eternal servants. Therefore the principles of morality, religion and ethics have almost disappeared. This situation is most unprofitable for human society. Therefore everyone should try to accept Kṛṣṇa consciousness and follow the principles of Śrī Caitanya Mahāprabhu.