Skip to main content

Text 121

Text 121

Texto

Verš

ataeva yāhāṅ yāhāṅ dei adhikāra
khāya, piye, luṭe, vilāya, nā karoṅ vicāra
ataeva yāhāṅ yāhāṅ dei adhikāra
khāya, piye, luṭe, vilāya, nā karoṅ vicāra

Palabra por palabra

Synonyma

ataeva — por lo tanto; yāhāṅ yāhāṅ — allí donde; dei adhikāra — yo les nombro; khāya — ellos comen; piye — beben; luṭe — roban; vilāya — reparten; karoṅ vicāra — yo no tengo en cuenta.

ataeva — proto; yāhāṅ yāhāṅ — kdekoliv; dei adhikāra — dosadím je; khāya — jedí; piye — pijí; luṭe — zpronevěřují; vilāya — rozdávají; karoṅ vicāra — neberu v úvahu.

Traducción

Překlad

«“Por eso les he nombrado recaudadores en diversos lugares, y aunque se gastan el dinero del gobierno, y comen, beben, roban y lo reparten como les place, yo no se lo tengo muy en cuenta.

„  ,Učinil jsem z nich proto výběrčí v různých místech, a přestože utrácejí vládní prostředky a jedí, pijí, zpronevěřují a rozdávají je, jak se jim zachce, neberu to příliš vážně.̀  “