Skip to main content

Text 110

ТЕКСТ 110

Texto

Текст

kāhāṅ cāṅge caḍāñā laya dhana-prāṇa!
kāhāṅ saba chāḍi’ sei rājyādi-pradāna!
ка̄ха̄н̇ ча̄н̇ге чад̣а̄н̃а̄ лайа дхана-пра̄н̣а
ка̄ха̄н̇ саба чха̄д̣и’ сеи ра̄джйа̄ди-прада̄на

Palabra por palabra

Пословный перевод

kāhāṅ — por una parte; cāṅge — al cāṅga; caḍāñā — subiendo; laya — toma; dhana — la riqueza; prāṇa — la vida; kāhāṅ — por otra parte; saba — todo; chāḍi’ — perdonando; sei — él; rājya-ādi-pradāna — conceder el mismo cargo en el gobierno, etc.

ка̄ха̄н̇ — с одной стороны; ча̄н̇ге — на чангу; чад̣а̄н̃а̄ — поднимая; лайа — забирает; дхана — богатство; пра̄н̣а — жизнь; ка̄ха̄н̇ — с другой стороны; саба — все; чха̄д̣и’ — прощая; сеи — он; ра̄джйа-а̄ди-прада̄на — назначает на правительственную службу и так далее.

Traducción

Перевод

Gopīnātha Paṭṭanāyaka, desposeído de todo su dinero, fue subido al cāṅga para ser ejecutado. En lugar de ello, sin embargo, se le perdonaron las deudas y fue nombrado recaudador en el mismo lugar de antes.

Гопинатху Паттанаяку уже собирались казнить, возведя на чангу, и все его деньги были конфискованы, но неожиданно все его долги были прощены и, вместо казни, он был назначен сборщиком податей там же, где он делал это прежде.