Skip to main content

Text 109

Text 109

Texto

Verš

‘rājya-viṣaya’-phala ei — kṛpāra ‘ābhāse’!
tāhāra gaṇanā kāro mane nāhi āise!
‘rājya-viṣaya’-phala ei — kṛpāra ‘ābhāse’!
tāhāra gaṇanā kāro mane nāhi āise!

Palabra por palabra

Synonyma

rājya-viṣaya — la opulencia de un rey; phala — resultado; ei — este; kṛpāra ābhāse — con un simple atisbo de esa misericordia; tāhāra — de eso; gaṇanā — el cálculo; kāro — de alguien; mane — en la mente; nāhi āise — no viene.

rājya-viṣaya — královské bohatství; phala — výsledek; ei — toto; kṛpāra ābhāse — pouhým zábleskem této milosti; tāhāra — toho; gaṇanā — výpočet; kāro — kohokoliv; mane — v mysli; nāhi āise — nepřijde.

Traducción

Překlad

Por un atisbo de la misericordia del Señor, Gopīnātha Paṭṭanāyaka obtuvo como resultado la opulencia de un rey. Nadie, por lo tanto, puede calcular plenamente el valor de Su misericordia.

Pouhým zábleskem Pánovy milosti dosáhl Gopīnātha Paṭṭanāyaka královského bohatství. Úplnou hodnotu Jeho milosti proto nikdo nespočítá.