Skip to main content

Text 92

ТЕКСТ 92

Texto

Текст

bhakta-gaṇe sukha dite prabhura ‘avatāra’
yāhāṅ yaiche yogya, tāhāṅ karena vyavahāra
бхакта-ган̣е сукха дите прабхура ‘авата̄ра’
йа̄ха̄н̇ йаичхе йогйа, та̄ха̄н̇ карена вйаваха̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhakta-gaṇe — a Sus devotos; sukha dite — para dar felicidad; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; avatāra — la encarnación; yāhāṅ yaiche yogya — lo que era más adecuado según el momento y las circunstancias; tāhāṅ karena vyavahāra — Él Se comportaba de ese modo.

бхакта-ган̣е — Своим преданным; сукха дите — чтобы доставлять радость; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; авата̄ра — воплощение; йа̄ха̄н̇ йаичхе йогйа — как подобало в соответствии со временем и обстоятельствами; та̄ха̄н̇ карена вйаваха̄ра — Он поступал таким образом.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu en realidad descendió para dar felicidad a los devotos. Por ello, Se comportaba del modo más adecuado al momento y las circunstancias.

Шри Чайтанья Махапрабху явился в этот мир только для того, чтобы радовать Своих преданных. Все, что Он делал в разных обстоятельствах, Он делал ради этого.