Text 46
Text 46
Texto
Verš
prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammāna
teṅho chidra cāhi’ bule, — ei tāra kāma
teṅho chidra cāhi’ bule, — ei tāra kāma
prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammāna
teṅho chidra cāhi’ bule, — ei tāra kāma
teṅho chidra cāhi’ bule, — ei tāra kāma
Palabra por palabra
Synonyma
prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; guru-buddhye — aceptándole como condiscípulo de Su maestro espiritual; karena sambhrama sammāna — ofrece reverencias y muestras de pleno respeto; teṅho — Rāmacandra Purī; chidra cāhi’ — tratando de buscar defectos; bule — va por todas partes; ei — éste; tāra — suyo; kāma — empeño.
Traducción
Překlad
Cuando iba a verle, el Señor le ofrecía reverencias respetuosas, considerándole condiscípulo de Su maestro espiritual. El empeño de Rāmacandra Purī, en cambio, era buscar defectos al Señor.
Při každém setkání se mu Pán s úctou poklonil, protože ho považoval za duchovního bratra svého duchovního mistra. Jediným zájmem Rāmacandry Purīho však bylo najít na Pánovi chyby.