Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Texto

Текст

prastāve kahiluṅ purī-gosāñira niryāṇa
yei ihā śune, sei baḍa bhāgyavān
праста̄ве кахилун̇ пурӣ-госа̄н̃ира нирйа̄н̣а
йеи иха̄ ш́уне, сеи бад̣а бха̄гйава̄н

Palabra por palabra

Пословный перевод

prastāve — de paso; kahiluṅ — he narrado; purī-gosāñira — de Mādhavendra Purī; niryāṇa — la partida de este mundo; yei — aquel que; ihā — esto; śune — escucha; sei — él; baḍa bhāgyavān — muy afortunado.

праста̄ве — между прочим; кахилун̇ — описал; пурӣ-госа̄н̃ира — Мадхавендры Пури; нирйа̄н̣а — уход; йеи — кто; иха̄ — это; ш́уне — слышит; сеи — он; бад̣а бха̄гйава̄н — очень удачливый.

Traducción

Перевод

He aprovechado para narrar el episodio de la partida de este mundo de Mādhavendra Purī. A todo el que escuche ese relato se le debe considerar muy afortunado.

Так, к слову, я описал уход Мадхавендры Пури. Поистине, любой, кто услышит эту историю, очень удачлив.