Skip to main content

Text 100

Text 100

Texto

Verš

yadyapi guru-buddhye prabhu tāra doṣa nā la-ila
tāra phala-dvārā loke śikṣā karāila
yadyapi guru-buddhye prabhu tāra doṣa nā la-ila
tāra phala-dvārā loke śikṣā karāila

Palabra por palabra

Synonyma

yadyapi — aunque; guru-buddhye — por considerarle un maestro espiritual; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāra — suya; doṣa — ofensa; la-ila — no aceptó; tāra — suyo; phala — resultado; dvārā — mediante; loke — a la población en general; śikṣā karāila — Él instruyó.

yadyapi — i když; guru-buddhye — vzhledem k tomu, že ho považoval za duchovního mistra; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāra — jeho; doṣa — přestupek; la-ila — nepřijal; tāra — jeho; phala — výsledku; dvārā — prostřednictvím; loke — lidi; śikṣā karāila — poučil.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu consideró a Rāmacandra Purī Su maestro espiritual, y por ello no tuvo en cuenta Sus ofensas. Sin embargo, el carácter de Rāmacandra Purī fue para todos una lección acerca del resultado de ofender al maestro espiritual.

Śrī Caitanya Mahāprabhu nebral přestupky Rāmacandry Purīho vážně, protože ho považoval za svého duchovního mistra. Jeho charakter však každého učí, jaký je výsledek přestupku vůči duchovnímu mistrovi.