Text 53
Text 53
Texto
Verš
bhaṅgī kari’ mahāprabhu kahe eta vāṇī
bhaṅgī kari’ mahāprabhu kahe eta vāṇī
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
Sabiendo que el corazón de Vallabha Bhaṭṭa estaba lleno de orgullo, Śrī Caitanya Mahāprabhu habló de ese modo, sugiriéndole la manera de aprender acerca del servicio devocional.
Śrī Caitanya Mahāprabhu chtěl těmito slovy naznačit, jak se učit o oddané službě, protože věděl, že srdce Vallabhy Bhaṭṭy je plné pýchy.
Significado
Význam
Vallabha Bhaṭṭa, muy orgulloso de su conocimiento del servicio devocional, quiso hablar acerca del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu sin entender la posición del Señor. El Señor, por ello, indicó de muchas formas a Vallabha Bhaṭṭa que, si deseaba conocer realmente el servicio devocional, tendría que aprender de todos los devotos mencionados, comenzando con Advaita Ācārya, el Señor Nityānanda, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y Rāmānanda Rāya. Tal como explica Svarūpa Dāmodara, quien desee aprender el significado del Śrīmad-Bhāgavatam, deberá recibir lecciones de un alma autorrealizada. Nadie debe cultivar el orgullo de pensar que el servicio amoroso trascendental del Señor se puede entender por el simple hecho de leer libros. Es necesario actuar como sirviente de un vaiṣṇava. Así lo confirma Narottama dāsa Ṭhākura: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā, no se puede alcanzar la posición trascendental sin servir fielmente a un vaiṣṇava puro. Es necesario aceptar un guru vaiṣṇava (ādau gurv-āśrayam), y, con preguntas y respuestas, aprender paso a paso en qué consiste el servicio devocional puro que se ofrece a Kṛṣṇa. Ese sistema se denomina paramparā.
Vallabha Bhaṭṭa byl nesmírně pyšný na své poznání o oddané službě, a chtěl proto hovořit o Pánu Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi, aniž by znal Jeho postavení. Pán proto různými způsoby naznačil, že pokud chce Vallabha Bhaṭṭa vědět, co opravdu je oddaná služba, musí se o tom učit od oddaných, které jmenoval, počínaje Advaitou Ācāryou, Pánem Nityānandou, Sārvabhaumou Bhaṭṭācāryou a Rāmānandou Rāyem. Svarūpa Dāmodara řekl, že pokud chce někdo poznat význam Śrīmad-Bhāgavatamu, musí se učit od realizované duše. Nikdo by si neměl pyšně myslet, že může transcendentální láskyplnou službu Pánu pochopit pouhým čtením knih. Musí se stát služebníkem vaiṣṇavy. Narottama dāsa Ṭhākura to potvrzuje: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā – nikdo nemůže být na transcendentální úrovni, pokud věrně neslouží čistému vaiṣṇavovi. Člověk musí přijmout vaiṣṇavského gurua (ādau gurv-āśrayam) a potom se pomocí otázek a odpovědí postupně naučit, co je to čistá oddaná služba Kṛṣṇovi. Tomu se říká paramparā.