Skip to main content

Text 31

Text 31

Texto

Text

‘mora sakhā’, ‘mora putra’, — ei ‘śuddha’ mana
ataeva śuka-vyāsa kare praśaṁsana
‘mora sakhā’, ‘mora putra’, — ei ‘śuddha’ mana
ataeva śuka-vyāsa kare praśaṁsana

Palabra por palabra

Synonyms

mora sakhā — mi amigo; mora putra — mi hijo; ei — esta; śuddha — pura; mana — conciencia; ataeva — por lo tanto; śuka-vyāsa — Śukadeva Gosvāmī y Vyāsadeva; kare praśaṁsana — alaban.

mora sakhā — my friend; mora putra — my son; ei — this; śuddha — pure; mana — consciousness; ataeva — therefore; śuka-vyāsa — Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva; kare praśaṁsana — praise.

Traducción

Translation

«En el estado puro de conciencia de Kṛṣṇa, el devoto, sin conocimiento de las opulencias del Señor, considera a Kṛṣṇa su amigo o su hijo. Por esa razón, hasta Śukadeva Gosvāmī y Vyāsadeva, la autoridad suprema, alaban esa actitud devocional.

“In pure Kṛṣṇa consciousness, without knowledge of the Lord’s opulences, a devotee considers Kṛṣṇa his friend or son. Therefore this devotional attitude is praised even by Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva, the supreme authority.