Skip to main content

Text 22

Text 22

Texto

Verš

teṅha dekhāilā more bhakti-yoga-pāra
tāṅra prasāde jāniluṅ ‘kṛṣṇa-bhakti-yoga’ sāra
teṅha dekhāilā more bhakti-yoga-pāra
tāṅra prasāde jāniluṅ ‘kṛṣṇa-bhakti-yoga’ sāra

Palabra por palabra

Synonyma

teṅha — él; dekhāilā — ha mostrado; more — a Mí; bhakti-yoga — del servicio devocional; pāra — el límite; tāṅra prasāde — por su misericordia; jāniluṅ — he entendido; kṛṣṇa-bhakti — del servicio devocional del Señor Kṛṣṇa; yoga — del sistema de yoga; sāra — la esencia.

teṅha — on; dekhāilā — ukázal; more — Mně; bhakti-yoga — oddané služby; pāra — vrchol; tāṅra prasāde — jeho milostí; jāniluṅ — pochopil jsem; kṛṣṇa-bhakti — oddané služby Pánu Kṛṣṇovi; yoga — jógového systému; sāra — podstatu.

Traducción

Překlad

«Sārvabhauma Bhaṭṭācārya Me ha mostrado el límite del servicio devocional. Sólo por su misericordia he entendido que el servicio devocional que se ofrece a Kṛṣṇa es la esencia de todo yoga místico.

„Sārvabhauma Bhaṭṭācārya Mi ukázal vrchol oddané služby. Pouze díky jeho milosti jsem pochopil, že oddaná služba Kṛṣṇovi je podstatou veškeré mystické yogy.“