Skip to main content

Text 158

Text 158

Texto

Text

yei kahe, sei sahi nija-śire dhari’
āpane karibena kṛpā guṇa-doṣa vicāri’ ”
yei kahe, sei sahi nija-śire dhari’
āpane karibena kṛpā guṇa-doṣa vicāri’ ”

Palabra por palabra

Synonyms

yei kahe — todo lo que Él dice; sei sahi — yo lo tolero; nija-śire — sobre la cabeza; dhari’ — cargando; āpane — de modo natural; karibena kṛpā — Él será misericordioso; guṇa-doṣa — las cualidades y los defectos; vicāri’ — tras considerar.

yei kahe — whatever He says; sei sahi — I tolerate that; nija-śire — on my head; dhari’ — bearing; āpane — automatically; karibena kṛpā — He will be merciful; guṇa-doṣa — attributes and faults; vicāri’ — after considering.

Traducción

Translation

«Todo lo que diga, puedo tolerarlo y llevarlo sobre mi cabeza. Él mismo, tras considerar mis defectos y cualidades, será misericordioso conmigo.»

“I can tolerate whatever He says, bearing it upon my head. He will automatically be merciful to me after considering my faults and attributes.”