Skip to main content

Text 122

Text 122

Texto

Text

‘āmi jiti’, — ei garva-śūnya ha-uka iṅhāra cita
īśvara-svabhāva, — karena sabākāra hita
‘āmi jiti’, — ei garva-śūnya ha-uka iṅhāra cita
īśvara-svabhāva, — karena sabākāra hita

Palabra por palabra

Synonyms

āmi jiti — he de alcanzar la victoria; ei — este; garva — orgullo; śūnya — carente de; ha-uka — que sea; iṅhāra cita — la mente de esa persona; īśvara-svabhāva — la característica de la Suprema Personalidad de Dios; karena — Él hace; sabākāra — de todos; hita — beneficio.

āmi jiti — let me become victorious; ei — this; garva — pride; śūnya — devoid of; ha-uka — let be; iṅhāra cita — this person’s mind; īśvara-svabhāva — the characteristic of the Supreme Personality of Godhead; karena — He does; sabākāra — of everyone; hita — benefit.

Traducción

Translation

«Sintiéndome muy orgulloso de mi erudición, pienso: “He de triunfar”. Śrī Caitanya Mahāprabhu, en cambio, trata de purificarme humillando ese orgullo falso, pues una de las características de la Suprema Personalidad de Dios es que actúa por el bien de todos.

“Being very proud of my learning, I am thinking, ‘Let me become victorious.’ Śrī Caitanya Mahāprabhu, however, is trying to purify me by nullifying this false pride, for a characteristic of the Supreme Personality of Godhead is that He acts for everyone’s welfare.