Skip to main content

Text 120

ТЕКСТ 120

Texto

Текст

ghare āsi’ rātrye bhaṭṭa cintite lāgila
“pūrve prayāge more mahā-kṛpā kaila
гхаре а̄си’ ра̄трйе бхат̣т̣а чинтите ла̄гила
“пӯрве прайа̄ге море маха̄-кр̣па̄ каила

Palabra por palabra

Пословный перевод

ghare āsi’ — llegando a casa; rātrye — por la noche; bhaṭṭa — Vallabha Bhaṭṭa; cintite lāgila — comenzó a pensar; pūrve — en el pasado; prayāge — en Prayāga; more — a mí; mahā-kṛpā kaila — mostró gran misericordia.

гхаре а̄си’ — придя домой; ра̄трйе — вечером; бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта; чинтите ла̄гила — стал думать; пӯрве — прежде; прайа̄ге — в Праяге; море — мне; маха̄-кр̣па̄ каила — явил великую милость.

Traducción

Перевод

Esa noche, al regresar a casa, Vallabha Bhaṭṭa pensaba: «En el pasado, en Prayāga, el Señor Caitanya fue muy bondadoso conmigo.

Вернувшись вечером домой, Валлабха Бхатта стал раздумывать: «Прежде, в Праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне».