Skip to main content

Text 49

ТЕКСТ 49

Texto

Текст

kautukī nityānanda sahaje dayāmaya
raghunāthe kahe kichu hañā sadaya
каутукӣ нитйа̄нанда сахадже дайа̄майа
рагхуна̄тхе кахе кичху хан̃а̄ садайа

Palabra por palabra

Пословный перевод

kautukī — muy divertido; nityānanda — el Señor Nityānanda; sahaje — por naturaleza; dayā-maya — muy misericordioso; raghunāthe — a Raghunātha dāsa; kahe — dice; kichu — algo; hañā sa-daya — siendo misericordioso.

каутукӣ — большой шутник; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; сахадже — по Своей природе; дайа̄-майа — очень милостивый; рагхуна̄тхе — Рагхунатхе дасу; кахе — говорит; кичху — нечто; хан̃а̄ са-дайа — будучи милостивым.

Traducción

Перевод

El Señor Nityānanda era muy misericordioso y divertido por naturaleza. Mostrando Su misericordia, dijo lo siguiente a Raghunātha dāsa.

Господь Нитьянанда по природе Своей очень милостив. Но Он же и большой шутник. Из милости к Рагхунатхе дасу Он сказал ему следующие слова.