Skip to main content

Text 313

Text 313

Texto

Verš

prāṇa-rakṣā lāgi’ yebā karena bhakṣaṇa
tāhā khāñā āpanāke kahe nirveda-vacana
prāṇa-rakṣā lāgi’ yebā karena bhakṣaṇa
tāhā khāñā āpanāke kahe nirveda-vacana

Palabra por palabra

Synonyma

prāṇa-rakṣā lāgi’ — para mantener la vida; yebā — todo lo que; karena bhakṣaṇa — él comía; tāhā khāñā — comiendo eso; āpanāke — a sí mismo; kahe — decía; nirveda-vacana — palabras de reproche.

prāṇa-rakṣā lāgi' — k udržení života; yebā — cokoliv; karena bhakṣaṇa — jedl; tāhā khāñā — když to snědl; āpanāke — sobě; kahe — říkal; nirveda-vacana — vyčítavá slova.

Traducción

Překlad

Comía solamente para mantener juntos el alma y el cuerpo, y, cuando comía, se lo reprochaba a sí mismo con las siguientes palabras.

Vše, co jedl, jedl jen proto, aby se udržel naživu, a přitom sám sebe takto káral: