Skip to main content

Text 298

Text 298

Texto

Verš

śrī-haste śilā diyā ei ājñā dilā
ānande raghunātha sevā karite lāgilā
śrī-haste śilā diyā ei ājñā dilā
ānande raghunātha sevā karite lāgilā

Palabra por palabra

Synonyma

śrī-haste — con Su propia mano trascendental; śilā — la piedra de la colina Govardhana; diyā — entregando; ei ājñā — esta orden; dilā — Él dio; ānande — con gran felicidad; raghunātha — Raghunātha dāsa; sevā karite lāgilā — comenzó a adorar.

śrī-haste — svou vlastní transcendentální rukou; śilā — kámen z kopce Góvardhanu; diyā — dávající; ei ājñā — toto nařízení; dilā — dal; ānande — s velkou radostí; raghunātha — Raghunātha dāsa; sevā karite lāgilā — začal uctívat.

Traducción

Překlad

Tras darle esos consejos sobre la adoración, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció personalmente a Raghunātha dāsa la govardhana-śilā con Su mano trascendental. Siguiendo el consejo del Señor, Raghunātha dāsa adoró la śilā lleno de júbilo trascendental.

Poté, co Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu Raghunātha dāse poučil, jak má govardhana-śilu uctívat, mu ji předal svou vlastní transcendentální rukou. Raghunātha dāsa śilu s velkou transcendentální radostí uctíval tak, jak mu Pán řekl.