Text 296
ТЕКСТ 296
Texto
Текст
eka kuṅjā jala āra tulasī-mañjarī
sāttvika-sevā ei — śuddha-bhāve kari
sāttvika-sevā ei — śuddha-bhāve kari
эка кун̇джа̄ джала а̄ра туласӣ-ман̃джарӣ
са̄ттвика-сева̄ эи — ш́уддха-бха̄ве кари’
са̄ттвика-сева̄ эи —
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«Para esa adoración, se necesita un cuenco de agua y unas flores de un árbol de tulasī. Esa adoración, realizada con pureza completa, está perfectamente situada en el plano de la bondad.
«Для такого поклонения нужен кувшин с водой и несколько соцветий деревца туласи. Таково поклонение в полной благости, если его совершают в полной чистоте».