Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Verš

pālaka hañā pālyere tāḍite nā yuyāya
tumi sarva-śāstra jāna ‘jindā-pīra’-prāya”
pālaka hañā pālyere tāḍite nā yuyāya
tumi sarva-śāstra jāna ‘jindā-pīra’-prāya”

Palabra por palabra

Synonyma

pālaka hañā — siendo el que mantiene; pālyere — a la persona que es mantenida; tāḍite — castigar; yuyāya — no está bien; tumi — tú; sarva-śāstra — todas las Escrituras; jāna — conoces; jindā-pīra — un santo en vida; prāya — tal y como.

pālaka hañā — jako opatrovatel; pālyere — chráněnce; tāḍite — trestat; yuyāya — není dobré; tumi — ty; sarva-śāstra — všechna písma; jāna — znáš; jindā-pīra — žijící světec; prāya — jako.

Traducción

Překlad

«El que mantiene no hace bien si castiga a la persona mantenida. Tú eres experto en todas las Escrituras. En verdad, eres como un santo en vida.»

„Není dobré, aby zaopatřovatel trestal svého chráněnce. Ty znáš všechna písma a ve skutečnosti jsi jako žijící světec.“