Skip to main content

Text 278

ТЕКСТ 278

Texto

Текст

“viṣayīra anna khāile malina haya mana
malina mana haile nahe kṛṣṇera smaraṇa
“вишайӣра анна кха̄иле малина хайа мана
малина мана хаиле нахе кр̣шн̣ера смаран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

viṣayīra — de personas materialistas; anna — comida; khāile — si se come; malina — contaminada; haya mana — la mente queda; malina — contaminada; mana haile — cuando la mente se vuelve; nahe — no hay; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; smaraṇa — recuerdo.

вишайӣра — материалистичных людей; анна — пищу; кха̄иле — если кто-то ест; малина — оскверненным; хайа мана — становится ум; малина — оскверненным; мана хаиле — когда становится ум; нахе — нет; кр̣шн̣ера — о Господе Кришне; смаран̣а — памятования.

Traducción

Перевод

«Cuando se comen alimentos ofrecidos por un materialista, la mente se contamina, y cuando la mente se contamina, no podemos pensar debidamente en Kṛṣṇa.

«Когда человек ест пищу, предложенную ему материалистом, его ум оскверняется, а когда ум осквернен, невозможно должным образом думать о Кришне».

Significado

Комментарий

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura sugiere que tanto las personas de tendencias materialistas como los sahajiyās, los supuestos vaiṣṇavas que lo toman todo muy a la ligera, son viṣayīs, materialistas. Comer alimentos ofrecidos por ellos es causa de contaminación, y como resultado de esa contaminación, hasta un devoto sincero se vuelve como un materialista. Hay seis tipos de relaciones: dar caridad, aceptar caridad, aceptar comida, ofrecer comida, hablar confidencialmente y hacer preguntas en confidencial. Debemos poner mucha atención en evitar relacionarnos con los sahajiyās, a quienes a veces se considera vaiṣṇavas, y con no vaiṣṇavas, los avaiṣṇavas. Por su compañía, el servicio devocional trascendental al Señor Kṛṣṇa se vuelve complacencia de los sentidos; cuando la complacencia de los sentidos entra en la mente de un devoto, el devoto se contamina. La persona materialista que aspira a la complacencia de los sentidos no puede pensar debidamente en Kṛṣṇa.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что материалистами (вишайӣ) именуются как люди, исповедующие материализм, так и сахаджии, или псевдовайшнавы, которые воспринимают все очень поверхностно. Если мы будем есть пищу, которой они нас угощают, наше сознание осквернится и даже серьезный преданный может уподобиться материалистичным людям. Существует шесть форм общения: делать подарки, принимать подарки, угощать пищей и принимать пищу, доверительно разговаривать и задавать доверительные вопросы. Следует тщательно избегать общения как с сахаджиями, которых иногда называют вайшнавами, так и с невайшнавами. Общение с ними превращает трансцендентное преданное служение Господу Кришне в чувственное наслаждение, и, когда желание чувственных наслаждений проникает в сердце преданного, он оскверняется. Материалистичный человек, который стремится к чувственным наслаждениям, не может должным образом думать о Кришне.