Skip to main content

Text 26

Text 26

Texto

Text

kabhu kalaha, kabhu prīti — ihāra niścaya nāi
kāli punaḥ tina bhāi ha-ibā eka-ṭhāñi
kabhu kalaha, kabhu prīti — ihāra niścaya nāi
kāli punaḥ tina bhāi ha-ibā eka-ṭhāñi

Palabra por palabra

Synonyms

kabhu — a veces; kalaha — pelea; kabhu — a veces; prīti — comportamiento amistoso muy íntimo; ihāra — de esas cosas; niścaya nāi — no hay certeza; kāli — al día siguiente; punaḥ — de nuevo; tina bhāi — tres hermanos; ha-ibā — estaréis; eka-ṭhāñi — en un lugar.

kabhu — sometimes; kalaha — fight; kabhu — sometimes; prīti — very intimate friendly behavior; ihāra — of these things; niścaya nāi — there is no certainty; kāli — the next day; punaḥ — again; tina bhāi — three brothers; ha-ibā — will be; eka-ṭhāñi — at one place.

Traducción

Translation

«Los hermanos, unas veces se pelean y otras veces son muy amigos. Nunca se sabe cuándo las cosas van a cambiar. Por lo tanto, estoy seguro de que, aunque hoy os estáis peleando, mañana sentaréis juntos, y en paz‚ los tres hermanos.

“Sometimes brothers fight among themselves, and sometimes they have very friendly dealings. There is no certainty when such changes will take place. Thus I am sure that although today you are fighting, tomorrow you three brothers will be sitting together in peace.