Text 259
ТЕКСТ 259
Texto
Текст
cāri-śata mudrā, dui bhṛtya, eka brāhmaṇa
śivānandera ṭhāñi pāṭhāila tata-kṣaṇa
śivānandera ṭhāñi pāṭhāila tata-kṣaṇa
ча̄ри-ш́ата мудра̄, дуи бхр̣тйа, эка бра̄хман̣а
ш́ива̄нандера т̣ха̄н̃и па̄т̣ха̄ила тата-кшан̣а
ш́ива̄нандера т̣ха̄н̃и па̄т̣ха̄ила тата-кшан̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
ча̄ри-ш́ата мудра̄ — четыреста монет; дуи бхр̣тйа — двоих слуг; эка бра̄хман̣а — одного брахмана; ш́ива̄нандера т̣ха̄н̃и — к Шивананде Сену; па̄т̣ха̄ила — послали; тата-кшан̣а — немедленно.
Traducción
Перевод
Inmediatamente, el padre de Raghunātha dāsa envió a Śivānanda Sena cuatrocientas monedas, dos criados y un brāhmaṇa.
Отец Рагхунатхи даса немедленно выслал Шивананде Сену четыреста монет, двух слуг и одного брахмана.