Skip to main content

Text 234

ТЕКСТ 234

Texto

Текст

‘sādhya’-‘sādhana’-tattva śikha iṅhāra sthāne
āmi tata nāhi jāni, iṅho yata jāne
‘сдхйа’-‘сдхана’-таттва икха ихра стхне
ми тата нхи джни,
ихо йата джне

Palabra por palabra

Пословный перевод

sādhya — el deber; sādhana — como llevarlo a cabo; tattva — la verdad; śikha — aprende; iṅhāra sthāne — de él; āmi — Yo; tata — tanto; nāhi jāni — no sé; iṅho — él; yata — tanto como; jāne — sabe.

сдхйа — обязанности; сдхана — как выполнять; таттва — истину; икха — познай; ихра стхне — от него; ми — Я; тата — столько; нхи джни — не знаю; ихо — он; йата — сколько; джне — знает.

Traducción

Перевод

«De él puedes aprender cuál es tu deber y cómo llevarlo a cabo. Yo no sé tanto como él.

«Ты можешь узнать у него о своих обязанностях и о том, как их исполнять. Я Сам не знаю столько, сколько знает он».