Text 224
ТЕКСТ 224
Texto
Текст
vairāgī hañā yebā kare parāpekṣā
kārya-siddhi nahe, kṛṣṇa karena upekṣā
kārya-siddhi nahe, kṛṣṇa karena upekṣā
ваира̄гӣ хан̃а̄ йеба̄ каре пара̄пекша̄
ка̄рйа-сиддхи нахе, кр̣шн̣а карена упекша̄
ка̄рйа-сиддхи нахе, кр̣шн̣а карена упекша̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«El vairāgī [la persona en la orden de vida de renuncia] no debe depender de los demás. Si lo hace, no logrará el éxito, y Kṛṣṇa no le prestará atención.
«Вайраги [отрекшийся от мира человек] не должен зависеть от других. Иначе он ничего не достигнет, и Кришна отвернется от него».