Skip to main content

Text 224

Text 224

Texto

Text

vairāgī hañā yebā kare parāpekṣā
kārya-siddhi nahe, kṛṣṇa karena upekṣā
vairāgī hañā yebā kare parāpekṣā
kārya-siddhi nahe, kṛṣṇa karena upekṣā

Palabra por palabra

Synonyms

vairāgī hañā — hallándose en la orden de vida de renuncia; yebā — todo el que; kare — hace; para-apekṣā — dependencia de otros; kārya-siddhi nahe — no alcanza el éxito; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; karena upekṣā — deja de lado.

vairāgī hañā — being in the renounced order; yebā — anyone who; kare — does; para-apekṣā — dependence on others; kārya-siddhi nahe — he does not become successful; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; karena upekṣā — neglects.

Traducción

Translation

«El vairāgī [la persona en la orden de vida de renuncia] no debe depender de los demás. Si lo hace, no logrará el éxito, y Kṛṣṇa no le prestará atención.

“A vairāgī [a person in the renounced order] should not depend on others. If he does so, he will be unsuccessful, and he will be neglected by Kṛṣṇa.