Skip to main content

Text 202

Text 202

Texto

Text

“ei raghunāthe āmi saṅpinu tomāre
putra-bhṛtya-rūpe tumi kara aṅgīkāre
“ei raghunāthe āmi saṅpinu tomāre
putra-bhṛtya-rūpe tumi kara aṅgīkāre

Palabra por palabra

Synonyms

ei raghunāthe — este Raghunātha dāsa; āmi — Yo; saṅpinu tomāre — te confío; putra — hijo; bhṛtya — sirviente; rūpe — como; tumi — tú (Svarūpa Dāmodara Gosvāmī); kara aṅgīkāre — por favor, acepta.

ei raghunāthe — this Raghunātha dāsa; āmi — I; saṅpinu tomāre — am entrusting to you; putra — son; bhṛtya — servant; rūpe — as; tumi — you (Svarūpa Dāmodara Gosvāmī); kara aṅgīkāre — please accept.

Traducción

Translation

«Mi querido Svarūpa —dijo—, te confío a este Raghunātha dāsa. Por favor, acéptale como hijo o sirviente.

“My dear Svarūpa,” He said, “I entrust this Raghunātha dāsa to you. Please accept him as your son or servant.