Skip to main content

Text 195

Text 195

Texto

Verš

prabhu kahena, — “tomāra pitā-jyeṭhā dui jane
cakravartī-sambandhe hāma ‘ājā’ kari’ māne
prabhu kahena, — “tomāra pitā-jyeṭhā dui jane
cakravartī-sambandhe hāma ‘ājā’ kari’ māne

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahena — el Señor Caitanya Mahāprabhu dijo; tomāra — tuyos; pitā-jyeṭhā — el padre y su hermano mayor; dui jane — los dos; cakravartī-sambandhe — debido a una relación con Nīlāmbara Cakravartī; hāma — Yo; ājā kari’ — como abuelos Míos; māne — considero.

prabhu kahena — Pán Caitanya Mahāprabhu řekl; tomāra — tvého; pitā-jyeṭhā — otce a jeho staršího bratra; dui jane — je oba; cakravartī-sambandhe — díky vztahu s Nīlāmbarou Cakravartīm; hāma — Já; ājā kari' — za své dědy; māne — považuji.

Traducción

Překlad

El Señor continuó: «Tu padre y su hermano mayor tienen una relación de hermanos con Mi abuelo, Nīlāmbara Cakravartī. Por ello, les considero Mis abuelos.

Pán pokračoval: „Tvůj otec a jeho starší bratr jsou jako bratři Mého děda Nīlāmbary Cakravartīho. Považuji je proto za své dědy.“

Significado

Význam

Nīlāmbara Cakravartī, el abuelo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, tenía una relación muy íntima con el padre y el tío de Raghunātha dāsa. Nīlāmbara Cakravartī solía decir que eran sus hermanos menores, pues los dos eran grandes devotos de los brāhmaṇas, y eran caballeros muy respetables. Del mismo modo, ellos solían llamarle Dādā Cakravartī, dirigiéndose a él como «hermano mayor brāhmaṇa». Raghunātha dāsa, sin embargo, tenía casi la misma edad que el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu. Generalmente, el nieto puede bromear acerca de su abuelo. Por esa razón, Śrī Caitanya Mahāprabhu aprovechó la relación entre Su abuelo y el padre y el tío de Raghunātha dāsa para hablar en tono de broma.

Nīlāmbara Cakravartī, dědeček Śrī Caitanyi Mahāprabhua, měl velmi blízké vztahy s otcem a strýcem Raghunātha dāse. Nīlāmbara Cakravartī je oslovoval jako své mladší bratry, protože byli velmi oddáni brāhmaṇům a byli úctyhodnými urozenými lidmi. Oni ho zase oslovovali jako Dādua Cakravartīho neboli staršího brāhmaṇského bratra. Raghunātha dāsa byl však téměř stejného věku jako Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu. Vnoučata si obyčejně z dědečka tropí žerty, a Śrī Caitanya Mahāprabhu proto využil vztahu svého děda s otcem a strýcem Raghunātha dāse, aby zažertoval.