Skip to main content

Text 153

ТЕКСТ 153

Texto

Текст

eka-śata mudrā āra soṇā tolā-dvaya
paṇḍitera āge dila kariyā vinaya
эка-ш́ата мудра̄ а̄ра сон̣а̄ тола̄-двайа
пан̣д̣итера а̄ге дила карийа̄ винайа

Palabra por palabra

Пословный перевод

eka-śata mudrā — cien monedas; āra — y; soṇā — oro; tolā-dvaya — dos tolās; paṇḍitera āge — ante Rāghava Paṇḍita; dila — presentó; kariyā vinaya — con gran humildad.

эка-ш́ата мудра̄ — сто монет; а̄ра — также; сон̣а̄ — золото; тола̄-двайа — две толы; пан̣д̣итера а̄ге — перед Рагхавой Пандитом; дила — выложил; карийа̄ винайа — с большим смирением.

Traducción

Перевод

Con gran humildad, Raghunātha dāsa puso cien monedas y unas dos tolās de oro ante Rāghava Paṇḍita para todos los demás devotos.

С большим смирением Рагхунатха дас выложил перед Рагхавой Пандитом сто золотых монет и около двух тол золота для всех преданных.