Skip to main content

Text 148

Text 148

Texto

Verš

tabe rāghava-paṇḍita tāṅre ghare lañā gelā
ṭhākura darśana karāñā mālā-candana dilā
tabe rāghava-paṇḍita tāṅre ghare lañā gelā
ṭhākura darśana karāñā mālā-candana dilā

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — a continuación; rāghava-paṇḍita — Rāghava Paṇḍita; tāṅre — a él; ghare lañā gelā — llevó a su casa; ṭhākura darśana karāñā — tras llevarle a ver a la Deidad; mālā-candana — un collar de flores y pasta de madera de sándalo; dilā — entregó.

tabe — poté; rāghava-paṇḍita — Rāghava Paṇḍita; tāṅre — jeho; ghare lañā gelā — vzal k sobě domů; ṭhākura darśana karāñā — poté, co ho nechal zhlédnout Božstvo; mālā-candana — girlandu a santálovou pastu; dilā — dal.

Traducción

Překlad

Después de esto, Rāghava Paṇḍita llevó a Raghunātha dāsa a su casa. Tras llevarle a ver a la Deidad, dio a Raghunātha dāsa un collar de flores y pasta de madera de sándalo.

Rāghava Paṇḍita vzal poté Raghunātha dāse k sobě domů, kde mu ukázal Božstvo a dal mu girlandu a santálovou pastu.