Skip to main content

Text 141

ТЕКСТ 141

Texto

Текст

tomā uddhārite gaura āilā āpane
chuṭila tomāra yata vighnādi-bandhane
тома̄ уддха̄рите гаура а̄ила̄ а̄пане
чхут̣ила тома̄ра йата вигхна̄ди-бандхане

Palabra por palabra

Пословный перевод

tomā — a ti; uddhārite — para liberar; gaura — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, Gaurahari; āilā āpane — vino personalmente; chuṭila — se han ido; tomāra — tuyos; yata — toda clase de; vighna-ādi-bandhane — los obstáculos para retener.

тома̄ — тебя; уддха̄рите — спасти; гаура — Господь Шри Чайтанья Махапрабху, Гаурахари; а̄ила̄ а̄пане — пришел Сам; чхут̣ила — ушли; тома̄ра — твои; йата — все; вигхна-а̄ди-бандхане — связывающие препятствия.

Traducción

Перевод

«El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, Gaurahari, vino aquí en persona para liberarte. Ahora, ten la seguridad de que todos los obstáculos que te retenían han desaparecido.

«Господь Шри Чайтанья Махапрабху, Гаурахари, Сам пришел сюда, чтобы спасти тебя. Будь уверен, что все препятствия на твоем пути, которые держат тебя в неволе, отныне устранены».