Skip to main content

Text 139

Text 139

Texto

Verš

“tumi ye karāilā ei pulina-bhojana
tomāya kṛpā kari’ gaura kailā āgamana
“tumi ye karāilā ei pulina-bhojana
tomāya kṛpā kari’ gaura kailā āgamana

Palabra por palabra

Synonyma

tumi — tú; ye — eso; karāilā — has hecho hacer; ei — esta; pulina-bhojana — merienda a la orilla del Ganges; tomāya — hacia ti; kṛpā kari’ — siendo misericordioso; gaura — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā āgamana — ha venido.

tumi — ty; ye — to; karāilā — zařídil jsi; ei — tuto; pulina-bhojana — hostinu na břehu Gangy; tomāya — tobě; kṛpā kari' — projevující milost; gaura — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā āgamana — přišel.

Traducción

Překlad

«Mi querido Raghunātha dāsa —dijo—, como tú organizaste la fiesta a orillas del Ganges, Śrī Caitanya Mahāprabhu vino hasta aquí sólo para mostrarte Su misericordia.

„Můj drahý Raghunāthe dāsi,“ řekl, „Śrī Caitanya Mahāprabhu sem přišel jen proto, aby ti prokázal svou milost, protože jsi zařídil hostinu na břehu Gangy.“