Skip to main content

Text 75

ТЕКСТ 75

Texto

Текст

ye-saba śuniluṅ, kṛṣṇa-rasera sāgara
brahmādi-devera e saba nā haya gocara
йе-саба унилу, кша-расера сгара
брахмди-девера э саба н хайа гочара

Palabra por palabra

Пословный перевод

ye-saba — todo lo que; śuniluṅ — he escuchado; kṛṣṇa-rasera — del néctar del Señor Kṛṣṇa; sāgara — el océano; brahmā-ādi-devera — de los semidioses, comenzando con el Señor Brahmā; e saba — todo esto; haya gocara — no se puede entender.

йе-саба — все, что; унилу — я слышал; кша-расера — нектара Господа Кришны; сгара — океан; брахм-ди-девера — полубогов во главе с Господом Брахмой; э саба — все это; н хайа гочара — не становится доступным для понимания.

Traducción

Перевод

«Lo que he escuchado de Rāmānanda Rāya es como un océano nectáreo de disertaciones acerca de Kṛṣṇa. Ni los semidioses, comenzando por el Señor Brahmā, pueden entender todos esos temas.

«То, что я услышал от Рамананды Рая, подобно нектарному океану — океану тем, связанных с Кришной. Даже полубоги во главе с Господом Брахмой не способны понять то, что он рассказал мне».