Skip to main content

Text 63

ТЕКСТ 63

Texto

Текст

tabe rāmānanda krame kahite lāgilā
kṛṣṇa-kathā-rasāmṛta-sindhu uthalilā
табе ра̄ма̄нанда краме кахите ла̄гила̄
кр̣шн̣а-катха̄-раса̄мр̣та-синдху утхалила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — a continuación; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; krame — paso a paso; kahite lāgilā — comenzó a hablar; kṛṣṇa-kathā — de los temas de Kṛṣṇa; rasāmṛta-sindhu — el océano de las melosidades trascendentales; uthalilā — se agitó.

табе — тогда; ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; краме — постепенно; кахите ла̄гила̄ — стал говорить; кр̣шн̣а-катха̄ — тем, касающихся Кришны; раса̄мр̣та-синдху — океан трансцендентных рас; утхалила̄ — разволновался.

Traducción

Перевод

A continuación, Rāmānanda Rāya comenzó a hablar de los temas acerca de Kṛṣṇa. De ese modo, el océano de las melosidades trascendentales de esos temas se agitó.

Тогда Рамананда Рай стал говорить на темы, связанные с Кришной. И постепенно океан трансцендентных рас этих тем пришел в движение.