Skip to main content

Text 39

Text 39

Texto

Verš

snānādi karāya, parāya vāsa-vibhūṣaṇa
guhya aṅgera haya tāhā darśana-sparśana
snānādi karāya, parāya vāsa-vibhūṣaṇa
guhya aṅgera haya tāhā darśana-sparśana

Palabra por palabra

Synonyma

snāna-ādi karāya — él las baña, etc.; parāya vāsa-vibhūṣaṇa — viste y adorna el cuerpo con diversos tipos de alhajas; guhya aṅgera — de las partes íntimas del cuerpo; haya — hay; tāhā — ese; darśana-sparśana — ver y tocar.

snāna-ādi karāya — koupe je a tak dále; parāya vāsa-vibhūṣaṇa — obléká a zdobí tělo různými ozdobami; guhya aṅgera — intimních částí těla; haya — je; tāhā — toto; darśana-sparśana — vidění a dotýkání se.

Traducción

Překlad

«Él en persona las baña, las viste y las adorna con alhajas. De ese modo, es natural que vea y que toque las partes íntimas de sus cuerpos".

„Osobně je koupe, obléká a zdobí. Přirozeně tak vidí i jejich intimní části těl a dotýká se jich.“