Text 139
ТЕКСТ 139
Texto
Текст
indra bale, — “muñi kṛṣṇera kariyāchi nindana”
tāra-i mukhe sarasvatī karena stavana
tāra-i mukhe sarasvatī karena stavana
индра бале, — “мун̃и кр̣шн̣ера карийа̄чхи ниндана”
та̄ра-и мукхе сарасватӣ карена ставана
та̄ра-и мукхе сарасватӣ карена ставана
Palabra por palabra
Пословный перевод
индра бале — Индра говорит; мун̃и — я; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; карийа̄чхи — изрек; ниндана — поношение; та̄ра-и мукхе — его устами; сарасватӣ — мать Сарасвати, богиня учености; карена ставана — возносит молитвы.
Traducción
Перевод
«Indra pensaba: “He reñido a Kṛṣṇa como Se merecía y Le he difamado”. Pero Sarasvatī, la diosa de la erudición, aprovechó la oportunidad para ofrecer oraciones a Kṛṣṇa.
«Индра думал: „Я по заслугам отругал и опозорил Кришну“. Но Сарасвати, богиня знания, воспользовалась этой возможностью, чтобы вознести молитвы Кришне».